Esther greek 10:3 - And Mordecai was viceroy to king Ahasuerus, and was a great man in the kingdom, and honored by the Jews, and passed his life beloved of all his nation. [And Mardocheus said, These things have been done of God. For I remember the dream which I had concerning these matters: for not one particular of them has failed. There was the little spring which became a river, and there was light, and the sun and much water. The river is Esther, whom the king married, and made queen. And the two serpents are I and Haman. And the nations are those nations that combined to destroy the name of the Jews. But as for my nation, this is Israel, even they that cried to God and were delivered: for the Lord delivered his people. And the Lord rescued us out of all these calamities; and God wrought such signs and great wonders as have not been done among the nations. Therefore did he ordain two lots. One for the people of God, and one for all the other nations . And these two lots came for an appointed season, and for a day of judgment, before God, and for all the nations. And God remembered his people, and vindicated his inheritance. And they shall observe these days in the month Adar, on the fourteenth and on the fifteenth day of the month, with an assembly, and joy and gladness before God, throughout the generations for ever among his people Israel. In the fourth year of the reign of Ptolemeus and Cleopatra, Dositheus, who said he was a priest and Levite, and Ptolemeus his son, brought this epistle of Phurim, which they said was the same, and that Lysimachus the son of Ptolemeus, that was in Jerusalem, had interpreted.]

Generated Verse: Esther greek 10:3

What does "Esther greek 10:3" mean?


This verse from Esther Greek 10:3 provides a summary and theological interpretation of the events of the Book of Esther, framing them within a divine context. Here's a breakdown of its meaning:

Mordecai's High Status: It begins by reiterating Mordecai's elevated position: he's viceroy (second in command) to King Ahasuerus, highly respected in the kingdom, honored by the Jews, and beloved by his nation. This reinforces the success and triumph of Mordecai and the Jewish people after their near annihilation.

Mordecai's Interpretation of Events as Divine Providence: This is the key part of the verse. Mordecai attributes the events to God's intervention.

Remembering the Dream: He recalls a dream he had previously (likely referring to a dream at the beginning of the full Greek version of Esther, not found in the standard Hebrew version). He emphasizes that every detail of that dream has come to pass.
Symbolic Interpretation of the Dream: He proceeds to interpret the dream's symbols:
"The little spring which became a river" represents Esther, who started humbly but became Queen.
"Light, and the sun and much water" likely symbolize prosperity, goodness, and abundance brought about by God's favor.
"The two serpents" are Mordecai himself and Haman, representing good and evil forces in the story.
"The nations" are those who conspired to destroy the Jewish people.
"My nation, this is Israel" refers to the Jews, who cried out to God and were delivered.

Emphasis on Divine Deliverance and Justice: The verse emphasizes that God delivered the Jewish people from calamity and performed great wonders on their behalf, unmatched by other nations. This underscores God's power and faithfulness to His chosen people.

Origin of Purim: It explains the origin of the festival of Purim, which is celebrated on the 14th and 15th of Adar (a month in the Jewish calendar). The festival commemorates the Jews' deliverance from Haman's plot. The lots (Purim) mentioned refer to the method Haman used to choose the day of annihilation. God turned the outcome of these lots against Haman.

The Two Lots: This passage introduces the concept of two lots: one for the people of God and one for all other nations. These lots are destined to meet on a day of judgement before God. God remembered His people and vindicated His inheritance.

Historical Note (Dositheus and Ptolemeus): The last sentence is a note claiming the epistle (or letter) of Purim was brought by Dositheus and his son Ptolemeus, claiming to be a priest/Levite, in the fourth year of Ptolemy and Cleopatra. Lysimachus, also son of Ptolemy, is claimed to have translated the writing in Jerusalem. This serves as a claim of authenticity and provides a historical context for the Greek version of Esther. It links the text to a specific time and place, giving the text more weight. This historical reference is important because the Greek version of Esther is considered by many to be a later addition and not part of the original Hebrew Bible.

In essence, this verse acts as a theological commentary, emphasizing:

God's Providence: The events of Esther were not random but divinely orchestrated.
God's Covenant with Israel: God remembers and protects His people.
The Significance of Purim: The festival is a perpetual reminder of God's deliverance and should be celebrated with joy and gladness throughout the generations.
Historical Authenticity: The inclusion of Ptolemy and Cleopatra serve to provide an historical context for the text, making the Purim story older and more accepted.

It's important to remember that the Greek version of Esther contains additions not found in the Hebrew text, and the interpretations and details can vary. This particular verse reflects a strong belief in divine intervention and the enduring covenant between God and Israel.